你可以你bibi


文/黄集伟

2017-6-19~2017-6-25

本周单字“摄”,“摄像头”的“摄”。本周,媒体爆料说,最新一项质检报告显示,国内家用智能摄像头安全状况堪忧,“(检查)结果表明,32批次样品存在质量安全隐患……这些(安全隐患)问题可能导致用户监控视频被泄露,或者智能摄像头被恶意控制等。”


研究专家谢君说:“只要网络上可以访问到你的智能摄像头,就可以对它进行远程控制,替换摄像头中的画面为任意我们想要的画面,还能进行转动、录像、关闭等多种操作。这对黑客来说没什么难度。”


移动安全专家李铁军:“用户对功能所带来的风险要有预估。修改密码、放弃弱口令、加强自我信息保护意识,采取这些基本行动就可以让初级水平的攻击者望而兴叹。”


李先生还说,如果“既迫切地要使用这个功能,又不想‘被直播’,还嫌麻烦不愿意背密码的话,咋办嘞?世界知名科技企业家、社交网站Facebook创始人马克-艾略特-扎克伯格,对此问题有着卓越的实践成果,他所给出的答案是:‘不用的时候,找个胶带遮起来。’”


李先生转引扎克伯格的话,是个玩笑话,也是个自带神谕的启示:该是怎样的紧迫感、危机感让我们如此渴望智能监视、智能监督、智能检查乃至智能监控?


汉字“摄”为形声字,《说文-手部》的解释说,摄,引持也,本义为提起,拉,引申义有取、吸取、拘捕、收拢、收聚、辅佐等。


▍莫名其妙地成了安道尔人

语出齐鲁晚报记者消息,经调研记者发现,在微信使用人群中,用户地区显示为“安道尔”人群数量最为庞大,“微信上来自安道尔的朋友就有2250万人”,细研微信“地区选择”操作办法后记者才明白,“很多人的定位显示在安道尔,原因是懒!懒得去更新定位,所以就莫名其妙地成了‘安道尔人’。”


朋友圈鄙视链

来自作者曾于里文章,“鄙视链一词,衍生自食物链一词。食物链就是‘大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米’,而鄙视链,则是大鱼看不起小鱼,小鱼看不起虾米……朋友圈里之所以有鄙视链,一方面是人们本性的攀比、嫉妒;一方面是我们社会关系潜藏着等级秩序,朋友圈是这一社会关系的浓缩”……这分析虽也头头是道,可终究不过说出繁复人性之皮毛,最暗的怨念最黑的轻蔑其实不可言说。


真理存在于谷歌搜索之中

来自cnBeta本周消息,谷歌前数据专家大卫德威茨在最新著作《Everybody lies》中向读者“展示了人们在搜索引擎中输入的词条和问题与他们在问卷调查中的主张并不匹配……也许格言应该改为‘真理存在于谷歌搜索之中’。人们将最私人的忧虑、想法和恐惧寄托在哪儿呢?结果并非距离最近的饮水机,也不是以看似谦虚的方式自夸的应用,人们更有可能从搜索框的相对隐私中寻求安慰。”


公众号人格

语出作家陆晶靖微信,其慨叹来自那些日渐其水的微信公号文章:“这个人已经有了公众号人格,即为了凑字儿不顾一切了”……我理解,所谓“公众号人格”即所谓“焦虑型人格”的公号版,不同的是,它更强迫,更自虐,更浮夸。


没有红绿灯的路口竟然有监控摄像头

语出饭友金融界人贩子本周饭文:“驻马店马姓女子被两次碾压后身亡的消息已经在销声匿迹了。视频我看了,难过得不行。当我想到一个三、四线城市没有红绿灯的路口竟然有监控摄像头这个事实并考虑要不要加仓老大哥概念股时,我愈发难过了,而且鄙视自己,觉得自己是个罪人。索多玛的普通一天”……作者这段心情刻录叠加时闻、心境、典故多维信息,将一个已被司空见惯的悲惨瞬间固化、提纯为红绿灯、摄像头之喻,诱人联想。


邓巴数

亦称“邓巴数字”,由英国牛津大学学者罗宾-邓巴(Robin Dunbar)在20世纪90年代提出。该定律也被称为150定律。邓巴的研究发现,根据猿猴的智力与社交网络推断出,人类智力将允许人类拥有稳定社交网络的人数是148人,四舍五入,即所谓“150定律”……这定律也分人吧?我50就够够的了。


他们能教我们的就是疾病、衰老、死亡

语出记者宋祺本周报道,语出作家于是。上周日父亲节当天,作家薛舒(作品《远去的人》)于是(作品《查无此人》与读者分享父亲符号令人难过的一面:“于是回忆起跟自己并不亲密的父亲时说道:我看到一个小说,父母有教育子女的义务和责任,当父母老了以后,他们能教我们什么,他们能教我们的就是疾病、衰老、死亡,他们以这种方式来把最后一点人生的智慧和知识教给子女”……跟父亲节当天朋友圈满屏甜腻天真不一样,父亲符号暗淡粗粝的这一面其实更有普遍性。


表演性喊冤

语出评家韩浩月本周文章,“中国人对待某一行业里的权威,态度时常是含糊暧昧的,既有隐含的讨好,也有带一定表演性质的喊冤,既有‘被迫害妄想症’式的联想,也有‘兔子急了也咬人’般的威胁。不能好好说话,甚至无法好好说话,使得一些纷争充满了鸡同鸭讲的荒诞色彩,时不时地让人感觉到审美体系不同、价值观不同带来的无奈”……其实,“表演”早就是我们时代的关键词了。


打五星好评的才是水军

语出作者一萌本周快评:“听说《李雷和韩梅梅》导演因为豆瓣电影‘一星运动’,发公开信质问阿北水军为何如此猖獗。结果呢,好事网友截图说,打五星好评的才是水军,一星差评的才是活生生的用户……比起《五年高考三年模拟》,我倒是更期待两年前就启动的IP《新华字典》到底能拍成什么样儿,毕竟那本书里还有‘羞耻’二字。”


头部内容人

来自记者张赫报道,“头部内容人”一词由内容创业热词“头部内容”衍生而来。知友影爻说,头部内容“可以理解为爆款优质内容,有较好的口碑和影响力”,而这些“头部内容”的策划人——那些“传播力、阅读量稳定在较高水准的大V”,即所谓“头部内容人”……也许不要太久,“头部内容人”一词即可被简称为“头人”?很期待。


毫不犹豫地踏过去

来自作者冯双本周文章,讨论“图书装帧设计过度繁复精致之惑”,作者认为,过度设计“太注重装帧、把书作为摆设”,难免让纸质书“变成收藏品”……设计师陈威伸认为任何设计都需平衡,“从设计师的角度而言,需要不断地和编辑沟通,这也是一个不断妥协的过程。因为即便你告诉编辑‘要改我的设计,必须踏过我的尸体’,通常编辑为了控制成本也会毫不犹豫地踏过去。”


网络大电影美学

来自作者余余本周快评,快评某IP青春大片,作者认为,“这部电影充斥着网络大电影般的美学,夸张艳丽的色彩基调让人不禁产生电影中的高中生置身于三流片场的错觉,他们的一颦一笑,动作行为似乎与中学生谈不上太大关系,我几次在女主角面部特写下迷失在她精心描画的妆容里而忘记关注剧情”……余余定义的“网络大电影美学”怕也是浮夸世风的一部分,它们互为因果,互为噩梦。


你可以你bibi

来自作者吴绛枫本周文章,作者以小白鼠身份试用两种翻译APP后发现,虽然谷歌翻译与搜狗翻译各有所长,各有尴尬,但对时髦词汇,两家都有短:热句“u kan u bibi”谷歌译为“你可以你bibi”,搜狗译为“你能比比”……“谷歌翻译得挺到位,搜狗很坦诚地按照字面翻译了一下。《奇葩说》把这句中式英语当作自己的英文译名……(可它们的)英文名,貌似是Who Can Who Up?”


种田文

网络熟词,是网络类型文学的一种,定义“种田文”,知友赵赵说,这种网络类型小说文本“就是逃避般的幻想,于虚幻中带着悠然见南山的向往与欣慰”……自媒体时代,文本品类的激增让信息快速分检、分类成为常态,这诸多“快速”的叠加,常导致快速的标签化——同是“种田”,怕也不尽相同:有的五谷丰登,有的凶年饥岁,终难一言以蔽之。

责任编辑:向可 xiangke@wufazhuce.com

作者


黄集伟
黄集伟  
黄集伟,专栏作者。

相关推荐


阅读
恨不得自打耳光让我们动感情
文 / 黄集伟
阅读
她移动了底线然后又越过了底线
文 / 黄集伟
阅读
我的心好像换了一样
文 / 黄集伟
点击可下载ONE一个app